Dịch phụ đề Anh-Việt, Việt Anh cho video, phim (có/không có transcript)
- 2 ngày
100% An Toàn
- Bạn chỉ thanh toán giá niêm yết mà không có bất kỳ chi phí ẩn.
- Chúng tôi sẽ giữ tiền lại cho tới khi sản phẩm hoàn tất như cam kết của người bán.
- Dịch vụ sẽ được hoàn tất cho bạn hoặc tiền sẽ được hoàn trả lại bạn.
- Rate 11k/phút dịch có transcript, 16k/phút dịch không có transcript. Anh-Việt, Việt-Anh giá như nhau
- Nhận timing xuất file .ass nếu có yêu cầu
- Khách hàng gửi file video gốc để dịch đúng văn cảnh
Kinh Nghiệm Làm Việc(*)
- Kinh nghiệm dịch phụ đề video clip, series phim truyền hình, phim khoa học phong phú
- Thành thạo edit sub bằng Aegisub
- Hoàn thành đúng deadline, uy tín, cẩn thận
- Giảm giá hoặc deal theo sản phẩm nếu khách hàng có số lượng bài ổn định, hợp tác lâu dài
Timing phụ đề khớp video theo file transcript sẵn
- Chỉnh Sửa: 1
- Thời gian giao hàng: 1 ngày
Dịch Anh-Việt, Việt-Anh theo file transcript có sẵn
11k/phút
- Chỉnh Sửa: 1
- Thời gian giao hàng: 2 ngày
Dịch Anh-Việt, Việt-Anh không có file transcript sẵn, nghe dịch
16k/phút
- Chỉnh Sửa: 2
- Thời gian giao hàng: 3 ngày
CƠ BẢN | TIÊU CHUẨN | NÂNG CAO | |
---|---|---|---|
Tên | Timing file phụ đề | Dịch video có transcript sẵn | Dịch nghe video, không transcript |
Mô tả | Timing phụ đề khớp video theo file transcript sẵn | Dịch Anh-Việt, Việt-Anh theo file transcript có sẵn | Dịch Anh-Việt, Việt-Anh không có file transcript sẵn, nghe dịch |
Thời gian giao hàng | 1 ngày | 2 ngày | 3 ngày |
Chỉnh Sửa | 1 | 1 | 2 |
Giá | 5.500 đ | 11.000 đ | 16.000 đ |
Đơn Hàng |